venerdì, 19 aprile, 2019
Sei qui: Home / AUTORI-SCRITTORI / Myriam Mantegazza

Myriam Mantegazza

Myriam Mantegazza Myriam Mantegazza

1976 diploma della Scuola Interpreti di Milano per le lingue tedesca, inglese e francese.
1980 Laurea in Lingue e Letterature Straniere presso lo IULM di Milano con una tesi in germanistica (cum laude)sulle ninna-nanne tedesche
1986 Master post lauream in Comunicazioni di Massa conseguita presso la Scuola Superiore delle Comunicazioni Sociali della Università Cattolica di Milano con una tesi sul cinema tedesco (cum laude)
1975 Kleines Deutsches Sprachdiplom, 1992 Großes Deutsches Sprachdiplom presso il Goethe-Institut di Milano
Ottima conoscenza delle lingue tedesca, inglese e francese parlate e scritte.
Corsi di perfezionamento linguistico in Germania, Austria, Gran Bretagna, U.S.A. und Francia

ATTIVITA' PROFESSIONALI

OPERE TEATRALI, LETTERARIE E SAGGISTICHE
1995 autrice di Lo zoo del delirio, una raccolta di poesie satiriche illustrate dal disegnatore tedesco Heinrich Kley, pubblicata da Edizioni d'Arte Lo Scarabeo
1996, coautrice del volume illustrato Lo zodiaco degli gnomi presso la stessa casa editrice
1996 co-autrice del libro Nachbar Italien, pubblicato dal Frankfurter Allgemeine
2000 autrice del romanzo storico Il manto d'ombra ad ambientazione rinascimentale pubblicato da Editrice Nuovi Autori
2004 Autrice di testi teatrali di genere satirico, Il vedovo bigamo e Fuoco alle polveri

GIORNALISMO
Dal 1989 giornalista professionista, iscritta all'Ordine dei giornalisti albo professionisti
Dal 1992 iscritta alla SIAE
Dal 1987 al 1989 redattrice dell'agenzia stampa Radiocor di Milano
Dal 1989 collaboratrice free-lance di periodici tedeschi e italiani tra cui Frankfurter Allgemeine, kosmos, Welt am Sonntag, CIAK, Donna Moderna e Anna
Dal 1989 collaboratrice della Walt Disney Italia in qualità di autrice di articoli e fumetti per le riviste Topolino, Minnie, Cip & Ciop
Dal 1993 collaboratrice della Ravensburger Spieleverlag in qualità di autrice di testi pubblicitari nonché di giochi e istruzioni per bambini e ragazzi

TRADUZIONI
Dal 1984 al 1993 traduttrice di copioni cinematografici (tra cui la serie Tatort) dal tedesco, inglese e francese in italiano
Dal 1989 al 1994 traduttrice di sceneggiature di fumetti per la Walt Disney Italia
Nel 1994 traduttrice dal tedesco in italiano del libro C'era due volte...

INSEGNAMENTO
Seminari sulla storia del cinema presso la cattedra di Storia delle Teoriche del Cinema dell'Università Cattolica di Milano

Ultima modifica il Lunedì, 24 Giugno 2013 21:33
La Redazione

Questo articolo è stato scritto da uno dei collaboratori di Sipario.it. Se hai suggerimenti o commenti scrivi a comunicazione@sipario.it.

Iscriviti a Sipario Theatre Club

Il primo e unico Theatre Club italiano che ti dà diritto a ricevere importanti sconti, riservati in esclusiva ai suoi iscritti. L'iscrizione a Sipario Theatre Club è gratuita!

About Us

Abbiamo sempre scritto di teatro: sulla carta, dal 1946, sul web, dal 1997, con l'unico scopo di fare e dare cultura. Leggi la nostra storia

Get in touch

  • SIPARIO via Garigliano 8, 20159 Milano MI, Italy
  • +39 347 9115958

Questo sito utilizza cookie propri e si riserva di utilizzare anche cookie di terze parti per garantire la funzionalità del sito e per tenere conto delle scelte di navigazione. Per maggiori dettagli e sapere come negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie è possibile consultare la cookie policy. Accedendo a un qualunque elemento sottostante questo banner si acconsente all'uso dei cookie.

Per saperne di più clicca qui.